DESCUBREN LA ENTRADA A UN TÚNEL OLVIDADO DEBAJO DE TEOTIHUACÁN



México / Hallazgo de arqueólogos del Instituto de Antropología e Historia
Descubren la entrada a un túnel olvidado debajo de Teotihuacan.
Nace delante del Templo de la Serpiente Emplumada y fue cerrado hace 1800 años.

La abertura del túnel, de 14 metros de profundidad en total Foto: AFP


Emilio Fernández Román
El Universal

TEOTIHUACAN - Investigadores del Instituto Nacional de Antropología e Historia (INAH) de México descubrieron en esta "ciudad de los dioses", ubicada 45 km al nordeste de la ciudad de México, un túnel a 12 metros de profundidad que conduce a galerías debajo del Templo de la Serpiente Emplumada.
Sergio Gómez Chávez, director del proyecto Tlalocan, explicó que tras ocho meses de investigación se determinó que el conducto fue cerrado hace más de 1800 años por los teotihuacanos [que precedieron a los mayas y los aztecas], por lo que los arqueólogos serían los primeros en ingresar en él dentro de unas semanas, cuando reinicien la exploración.
Un georradar detectó a la mitad y al final del túnel tres cámaras de gran tamaño; las hipótesis establecen que pueden tener dimensiones de 100 metros cuadrados. El pasaje tiene una longitud de entre 100 y 120 metros.
En 2003, los investigadores encontraron la oquedad de 83 centímetros de diámetro de manera accidental, luego de una inundación que se presentó en la Ciudadela, y en junio del año pasado se inició la exploración.
Gómez Chávez indicó que el pasaje subterráneo pasa por debajo del Templo de la Serpiente Emplumada, y su entrada fue ubicada cerca de ese edificio. "Todo el proceso podría llevarnos dos meses de trabajo, pues debemos continuar la exploración con la misma sistematización para evitar perder información importante sobre las actividades realizaban ahí los teotihuacanos y que nos permita entender por qué lo cerraron."
No se sabe con precisión cuándo fue construido el túnel, pero existe la idea de que fue cerrado entre el año 200 y el 250 de nuestra era. "Probablemente luego de depositar algo en su interior. Una de las hipótesis es que dentro de las cámaras podríamos ubicar los restos de personajes importantes de la ciudad", dijo el investigador.
Los arqueólogos estimaron que los teotihuacanos arrojaron hasta 200 toneladas de piedra y tierra en el túnel para cerrarlo. Hasta ahora, se han encontrado allí más de 60.000 objetos de jade traído de Guatemala, obsidiana y concha.
Los arqueólogos creen que el túnel debió estar vinculado con conceptos relacionados con el inframundo, "de ahí que no se descarta que en este lugar se hubieran realizado rituales de iniciación e investidura divina de gobernantes", y que puede haber sido el elemento más importante y sagrado en torno del cual se hicieron las primeras edificaciones en este lugar hacia el año 100 antes de Cristo y donde luego se construyó la Ciudadela.


Fuente: LA NACIÓN

ENCUENTRAN UN PIANO
EN EL QUE HABRÍA TOCADO MOZART



Por La Vanguardia. Especial.

Un maestro constructor de pianos ha descubierto en la localidad de Baden-Baden –ubicada al sudoeste de Alemania, en el valle de Oos–, un piano que presuntamente utilizó el compositor Wolfgang Amadeus Mozart durante sus estancias en Estrasburgo.
El descubrimiento se produjo en forma casual, después de que el propietario del piano (el mismo maestro constructor) pusiera a la venta en una subasta de Internet el instrumento, construido en 1775, según reveló la radio pública alemana SWR desde su estudio en la ciudad de Karlsruhe.
Tras la oferta de venta por subasta, un especialista en historia de la música anunció su sospecha de que el piano fue utilizado hace más de 200 años por el genio musical austríaco, posibilidad que actualmente está siendo verificada por varios expertos.
El historiador basa sus afirmaciones en las coincidencias entre el instrumento descubierto y la imagen de Mozart tocando probablemente ese mismo piano en un cuadro histórico. Se trata de un óleo en el que también figuraba el compositor austríaco Josef Haydn.
La emisora SWR destaca que, en caso de confirmarse ese supuesto, el piano, que fue adquirido por su actual propietario a mediados de la década del ‘80 en una casa de antigüedades de Estrasburgo, tendría un valor de varios millones de euros.
La casa británica de subastas Christie’s ha confirmado además a la misma emisora que el instrumento descubierto es uno de los ocho pianos de martillo conocidos que fueron construídos por un maestro pianista en 1775 en la localidad alemana de Zweibrücken.

Fuente: Clarín

UNA MUESTRA HOMENAJE.
IMÁGENES DE UN BORGES ÍNTIMO,
EN LA MIRADA DE UNA AMIGA.



Amanda Ortega frecuentó a Borges y a Kodama. Desde 1988 trabaja en la Fundación Borges.

JUNTOS. La gata acababa de saltar sobre Borges, feliz por su llegada.

TALISMANES. El escritor le hablaba a la fotógrafa sobre sus objetos.

Por: Paulina Villegas Vargas

Como usted recordará Amanda...", comenzaba Borges a charlar en uno de los muchos encuentros, visitas, paseos entre el escritor y la fotógrafa. "Te envolvía en su mundo, te entregaba eso que él ya sabía" recuerda Amanda con voz suave y tímida. "Era para mí un placer verlo, siempre los seguía porque era muy estético, tan placentero, con tez de bebé, los zapatos tan lustrados y perfectos... " Hace casi 40 años, Borges y María Kodama llegaron a la puerta de la casa de Amanda Ortega a mirar una fotografía.
El encuentro fue "una mezcla de emociones y desequilibrio", recuerda la fotógrafa. La pareja vivía a una cuadra de diferencia de su casa y Amanda los veía caminar por Maipú, Paraguay y Florida casi cotidianamente. En ese entonces, Amanda trabajaba para un fotógrafo y escritor para quién hacía laboratorio.
Del encuentro surgió no sólo una amistad, que Amanda no se atreve a nombrar como tal pero cuya intimidad revela su lente, sino una relación profesional de colaboración en proyectos como el libro El Atlas de Borges y un documental basado en un cuento del autor.
En 1988, Amanda se une a la Fundación Borges para documentar el universo borgeano: primeras ediciones de libros, premios, críticas, su biblioteca, todos los elementos que le pertenecían a Borges y a la fundación.
La exposición Borges íntimo "es una mirada más privada, íntima, introspectiva" dice la curadora Marina Georgalos y forma parte de las actividades que desarrollan la Fundación Internacional Jorge Luis Borges y el Centro Cultural Borges.
Marina Georgalos describe el material cómo una colección de imágenes cálidas que transmiten el infinito respeto y cariño de Amanda hacia el escritor.
Los sentimientos se ven: la imagen de Borges con su adorado gato Freyja, un gato de Abisinia bautizado con el nombre de la diosa de la belleza y el amor de la mitología nórdica, parado en la pierna izquierda. La foto que aquí vemos es de aquel día en que el gato paró la cola de felicidad y saltó sobre Borges cuando llegó con María a casa de Amanda, quien cuidaba del gato desde recién nacido.
Borges en su casa mostrando los objetos que el llamaba sus "talismanes". Como dice en un poema: "Un ejemplar de la primera edición de la Edda Islandorum de Snorri, impresa en Dinamarca./ Los cinco tomos de la obra de Schopenhauer./Los dos tomos de las Odiseas de Chapman./Una espada que guerreó en el desierto./Un mate con un pie de serpientes que mi bisabuelo trajo de Lima".
Borges narraba la historia detrás de cada objeto y Amanda congelaba en fracciones el tiempo.
Las caminatas de Borges y María por la zona de Florida y Paraguay, donde siempre los veía porque era su caminata también.
¿Qué más? La fotógrafa dice que no, que hablar no, que mejor mirar. Que prefiere decir lo suyo a través de sus imágenes y escribir con la luz sobre los detalles del Borges íntimo.

Fuente: Clarín

OCHO AÑOS DE PRISIÓN
POR DAÑAR UN MANUSCRITO DE SHAKESPEARE



El hombre, que lo había robado en 2008 y había intentado venderlo en Washington, es un ex librero. Ahora, fue juzgado en Inglaterra.


EL PRECIO DEL DAÑO. Aún dañado, el valor del manuscrito es de unos 1,2 millones de dólares.

Un hombre que estropeó intencionalmente un manuscrito original del dramaturgo inglés William Shakespeare que había robado, con el fin de venderlo, fue condenado el lunes a ocho años de prisión por un tribunal británico.
Raymond Scott, de 53 años, fue declarado culpable por un tribunal de Newcastle (noreste de Inglaterra) a principios de julio, de ocultar un objeto robado y de haberlo sacado del territorio británico, pero fue declarado inocente del robo de la obra de la Universidad de Durham en 1988.
Según el fiscal Robert Smith, Scott rompió la encuadernación, la tapa y las páginas del manuscrito que data de 1623, diciendo que lo había encontrado en Cuba.
El valor del libro, incluso dañado, es de unos 1,2 millones de dólares.
Cuando anunció la sentencia el lunes, el juez Richard Lowden calificó a Raymond Scott de "fabulador" y su accionar de "vandalismo cultural" de un "tesoro" de Inglaterra.
Librero desempleado, Scott había sido detenido en 2008 en Washington, cuando presentaba el manuscrito dañado en una biblioteca, la Folger Shakespeare Library, para pedir que se verificara su autenticidad.
Los funcionarios de la biblioteca sospecharon que el manuscrito había sido robado y alertaron a las autoridades.

Fuente: EFE.

¿CUSTODIADO?
EL GRABADO CON LA IMAGEN DE DON QUIJOTE Y SANCHO "DESAPARECIÓ" DURANTE ALGUNOS MESES.




El Ayuntamiento español de Zamora investiga si un cuadro que se encuentra en las dependencia de la policía local es en realidad un grabado de Pablo Picasso. Podría alcanzar un precio de un millón de euros si se comprueba que pertenece al pintor malagueño.

TODAS LAS VOCES TODAS.
RECOPILAN LOS DISTINTOS MODOS
DE HABLAR ESPAÑOL.



UN DICCIONARIO DE LA ASOCIACION DE ACADEMIAS DE LENGUA ESPAÑOLA
Por primera vez, los americanismos tienen registro oficial. El próximo martes se presenta en el país.

Por: María Paula Bandera

¡ Pobre Juan!, él está fotuto y su mujer en la valija. La oración está en español, pero un argentino no entiende ni jota de lo que significa. Para facilitar la comprensión entre americanos, la Asociación de Academias de la Lengua Española publicó el Diccionario de Americanismos, el cual recoge más de 70 mil voces, frases y locuciones de uso actual en la región.
La presentación de esta gran obra iba a realizarse en marzo pasado, en la ciudad chilena de Valparaíso, con motivo de la V Congreso Internacional de la Lengua Española, pero el terremoto que azotó al país vecino obligó a suspender la celebración.
Por eso ahora se está presentando de manera individual en cada uno de los países que participaron del proyecto.
Si bien los argentinos ya cuentan con un Diccionario del Habla, el cual tiene dos ediciones (2003 y 2008), gracias a esta nueva obra "podrán saber cuales son los argentinismos netos, es decir aquellos que no tienen uso fuera de nuestro ámbito. Bacán, por ejemplo es un argentinismo de origen pero se usa en Uruguay, Chile, Colombia, Costa Rica, etc.", señala Pedro Luis Barcia, presidente de la Academia Argentina de Letras.
El diccionario, editado por Santillana, comenzó a redactarse en Madrid, donde un equipo de lexicógrafos españoles e hispanoamericanos preparó borradores de cada letra. Cada vez que completaban una letra, la remitían a las Academias americanas ­la C, por ejemplo, tuvo que fragmentarse en seis envíos debido a su gran extensión­, estas se encargaban de revisar cada lema y sus respectivas marcaciones.
Según cuenta Humberto López Morales, director del proyecto y Secretario General de la Asociación de Academias de la Lengua Española, "las correcciones devolvían a Madrid documentos muy cambiados" porque los redactores del equipo madrileño no tenían demasiada experiencia sobre el manejo del español en los países americanos.
Cada palabra del diccionario viene acompañada de marcas sociolingüísticas que indican, por ejemplo, su valoración social (vulgar, tabú, etc.), si es de uso culto o popular, en qué tipo de registro se utiliza (carcelario, delincuencial, infantil, etc.), y a qué estilo lingüístico corresponde (espontáneo o esmerado).
También incluye un índice sinonímico, cuya simple viste arroja que las palabras con mayor cantidad de sinónimos son: hombre homosexual, hombre afeminado, morir, pene y coito.

Palabras nacionales

Si una mujer está a dieta a Colombia, no es que esté bajo un régimen alimenticio sino que guarda reposo después de haber pasado por un parto; y si una panameña está opa opa, su ropa interior se le ha metido "por dentro de las nalgas involuntariamente".
Comer mucho es ponerse pilinqui en México y estar como chinche en Puerto Rico; mientras que en Honduras, ponerse chucho es enojarse y ponerse lucas, emborracharse. Quien sufre por amor en Colombia es un entusado, y si para ahogar sus penas se agarra una juma (borrachera) de aquellas, después devolverá las gentilezas (vomitará).
Las voces inglesas, como drive o wall, se utilizan sobre todo en Puerto Rico y México. Por eso allí se comen una buena barbecue (parrillada) mientras toman unos drinks (tragos). Su inclusión en repertorio cotidiano es lógico, ya que Estados Unidos es el segundo país con mayor cantidad de hispanohablantes (45 millones), sólo superado por México (104 millones). Argentina ocupa el cuarto lugar de la lista (36 millones) que cierra Panamá (3 millones) En caso de que no cuente con los $299 para comprar el diccionario y sacarse la duda, vale aclarar que el pobre Juan del comienzo está sin un peso, y su mujer embarazada.

Revista Ñ Cultura- Clarín

MES CHERS AMIS, QUAND JE MOURRAI...
Alfred de Musset, 1810-1857


Alberto Dura - Escuela uruguaya, 1888-1971, “Arroyo Miguelete” - óleo s/tela, 74 X 61 cm


Mes chers amis, quand je mourrai...

Alfred de Musset, 1810-1857


Mes chers amis, quand je mourrai
Plantez un saule au cimetière.
J’aime son feuillage éploré;
La pâleur m’en est douce et chère
Et son ombre sera légère
A la terre où je dormirai




Amigos míos, cuando me muera...

Amigos míos, cuando me muera
plantad un sauce en el cementerio,
amo sus ramas desconsoladas,
su palidez amada es suave
y su sombra será ligera
a la tierra en que dormiré.


                                                    
    
IN MEMORIAM I.A.de P.R.,
A QUIEN LE GUSTABAN MUCHO LOS SAUCES LLORONES
Y QUE RECITABA ESTE VERSO DE A. DE MUSSET CADA VEZ QUE VEÍA UNO.